Half million 'Words with Spaces' missing from dictionaries
Hacker News
Traditional dictionaries exclude the vast majority of multi-word expressions that function as single semantic units, a gap that can now be analyzed and filled using large language models.
本文探討了英語中大量存在的「帶空格單詞」(Words with Spaces),即語言學上所謂的多詞表達(MWEs)。作者指出,儘管如「沸水」(boiling water)或「熱狗」(hot dog)等詞彙在語義上具有獨立的命名功能,但傳統詞典對這類詞彙的收錄率極低,導致大量具備特定概念重量的詞彙在語言工具中處於「失蹤」狀態。
在討論過程中,有讀者提到了 Ted Chiang 的短篇小說《真實的真相》(The Truth of Fact, the Truth of Feeling),該作品探討了文字書寫與語言停頓之間的關係。另外,也有留言者推薦參考「搭配詞詞典」(Collocation dictionaries)以及語言學術語「語段」(Phraseme),認為這些工具與概念更能精確地處理這類介於單詞與句子之間的語言現象。